Помощь сайту

Газета и сайт существуют благодаря Вашей помощи!

Web Money
Эл. кошельки WM: R165213634514 и Z638670055915
Счет Visa Electron: карта №4276868018974690
Почтовый перевод
Банковский перевод

Фотогалерея

Цитаты

Не осуждайте других

1 Не судите, да не судимы будете, 2 ибо каким судом судите, таким будете судимы; и какою мерою мерите, такою и вам будут мерить.

3 И что ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не чувствуешь?

4 Или как скажешь брату твоему: «дай, я выну сучок из глаза твоего», а вот, в твоем глазе бревно?

5 Лицемер! вынь прежде бревно из твоего глаза и тогда увидишь, как вынуть сучок из глаза брата твоего.

От Матфея святое Евангелие. Гл. 7
 

Новости дворянства



На песнях «Битлз», «ДДТ» и Виктора Цоя, переведенных на удмуртский язык, «Бурановские бабушки» строят православный храм

PDFПечатьE-mail

Бурановские бабушки

Ижевский благочинный, митрофорный протоиерей Виктор Костенков, заместитель настоятеля Свято-Михайловского Собора Ижевска сравнил концертную деятельность популярных «Бурановских бабушек» с апостольской миссией. Участницы ансамбля, подобно ученикам Христа, проповедующим слово Божье, разносят культуру удмуртского народа по разным уголкам земли: от Ижевска до Канн.

Не корысти ради терпят семидесятилетние старушки изматывающие перелеты. Ими движет мечта – заработать столько денег, чтобы хватило на возрождение сельского храма, в котором они некогда крестились. Церковь Святой Троицы по приказу советской власти была разрушена в конце 1940-х годов, растащена по кирпичикам на печки и дома для рабочих. Уцелевшие иконы и церковные книги бурановцы долгие годы хранили в своих семьях. Как только в селе появился молельный дом, реликвии перенесли туда. Но молельный дом – не церковь. На службу местным жителям приходится ездить в Малую Пургу и Ижевск. Строительство храма здесь ждут с особым трепетом.

Сегодня в копилке «Бурановских бабушек» гонорары с концертов и 800 тысяч, которые они выиграли на телепрограмме «Кто хочет стать миллионером?». Этих денег хватит пока лишь на фундамент. Строительство всего объекта обойдется в 10 миллионов рублей. Нужно начать, уверены участницы коллектива, а дальше с божьей помощью откликнутся неравнодушные люди, помогут правительство республики и администрация Малопургинского района. На сберегательной книжке старосты прихода Зои Петруниной уже открыт лицевой счет для добровольных пожертвований.

Новый храм решили строить из красного кирпича на месте бывшего детского сада, в котором несколько лет проработала одна из главных хранительниц традиций бурановского коллектива Галина Конева. Вначале всем селом очищали от мусора площадку под будущее строительство, затем устанавливали на заднем дворе большой камень с православным крестом посередине и, наконец, в прошлую пятницу пригласили из Ижевска отца Виктора Костенкова, чтобы он освятил символ нового строительства и благословил селян на благое дело.

Точка отсчета

На закладку первого камня в фундамент будущей церкви пришло много пожилых людей. Воспитатели бурановского детского сада привели своих ребятишек. Дети во все глаза смотрели на батюшку, слушали песнопения церковного хора и вместе со взрослыми крестились. Начало отсчета жизни новой церкви по удачному стечению обстоятельств совпало с другим историческим событием. Двадцать лет назад, такой же глубокой осенью, в молитвенном доме Бураново, что по сей день стоит на месте бывшего магазина, отец Виктор Костенков отслужил первую церковную службу.

– То, что вы сейчас делаете, вы делаете на века, – обратился к «Бурановским бабушкам» отец Виктор, - для своих внуков, правнуков и праправнуков. Милости вам Божией в ваших трудах, потому что труды эти еще только начинаются. Камень поставить легко, а вот храм построить – нужно терпение. На вашем пути еще не раз встретятся всевозможные трудности.

Отец Виктор хотел пожелать долгих лет жизни, чтобы за это время артистки довели начатое до конца, но потом передумал. «Храм надо строить быстро! Чего долго ждать?» – шутливо заметил он. И пообещал, что имена участниц коллектива будут высечены на стенах храма рядом с именами тех, кто примет участие в строительстве. Традиция увековечения в камне появился в Удмуртии после строительства Свято-Михайловского собора. В толстой именной книге и на фасаде храма упомянуто более сорока тысяч жертвователей и меценатов.

- С вами, дорогие бурановцы, теперь еще чаще будем встречаться, – улыбается батюшка. – Сначала соберемся на освящение фундамента, потом – на освящение стен, колоколов, когда их будут устанавливать, на освящение иконостаса, престола и только потом на освящение самого храма.

Когда завершились торжественные речи, священник первым приложил уста к освященному кресту краеугольного камня. «Здесь будет еще одно святое место, где люди будут молиться и просить у Бога прощения, а нам всем с вами – святые дела», – подытожил заместитель главы администрации Малопургинского района Владимир Марковин.

- Фундамент надеемся заложить уже в конце этого года, как с погодой повезет, - рассуждает Ольга Туктарева, художественный руководитель коллектива «Бурановские бабушки». – Пусть мы построим храм не за год и не за два, пусть на это понадобится три-четыре года, но мы сделаем это все вместе, сообща. «Бурановские бабушки» по-прежнему будут откладывать концертные гонорары на нужды строительства.

Продолжение миссии

Сейчас, к примеру, удмуртский коллектив плотно сотрудничает с модной ижевской рок-группой «Sappy». В студии записаны два кавера на песни «Let it be» The Beatles и самая записываемая песня всех времен и народов «Besame Mucho», которую в 60-х годах команда Джона Леннона тоже пробовала исполнять. В апреле на битловский хит в «Баре веселых историй» был снят красивый, стильный клип. Солист Илья Тишин и барабанщик Виталий Тюрин довольно органично смотрятся на одной сцене с «Бурановскими бабушками».

Английский текст не вступает в конфликт с удмуртским, напротив, оба языка взаимообогащают и конкретизируют друг друга. Такое двуязычное творчество становится символом дружбы двух непохожих культур, двух разных поколений. Творческие эксперименты «Бурановских бабушек» стирают все существующие границы, устраняют барьеры, расширяют рамки. Вот и выходит, что нет между молодыми людьми и бабушками разницы в половину века, как нет культурных различий между экспрессией европейского исполнения и напевностью финно-угорской манеры.

Долгое время Илья Тишин уговаривал бабушек исполнить одну иностранную песню. Долго думали, не решались. Потом Ольга Туктарева перевела ее на удмуртский язык, попробовали спеть – понравилось. По словам Ильи, удмуртский перевод получился очень близким к оригиналу: о том, как в большом городе одинокий человек находит бездомного котенка, и на сердце у него от этого становится теплее, он вдруг понимает, что стоит жить и стоит бороться.

В начале ноября эту песню вместе с хитом группы ДДТ «Это все, что останется после меня» «Бурановские бабушки» приедут записывать в ижевскую студию. В удмуртской версии песня Юрия Шевчука самим певицам очень нравится. Они с удовольствием поют ее вместе с Ильей.

Тексты классиков русского рока бабушки принимают очень близко к сердцу, наполняют их своей житейской, народной мудростью и делают понятными в первую очередь для себя, а уж потом для слушателя. Оттого, наверное, ново-удмуртские хиты «Бурановских бабушек» получаются настолько искренними и пронзительными, что их невозможно слушать без слез.

Время показало жизнеспособность идеи ижевского режиссера Павла Поздеева. Именно по его просьбе три года назад «Бурановские бабушки» на концерте в честь Дня родного языка в Удмуртской госфилармонии на удмуртском языке исполнили «Звезду по имени Солнце» Виктора Цоя и «Город золотой» Бориса Гребенщикова. После того как запись с концерта попала в Интернет, на бабушек обрушилась масса звонков и предложений. С тех пор в их репертуаре живут по-удмуртски интерпретированные песни The Beatles «Yesterday» и «Let it be», Queen «We are the Champions», Deep Purple «Smoke on the water», Shoking Blue «Venus», Eagles «Hotel California», «Печаль» Виктора Цоя, «Гулять по воде» Вячеслава Бутусова. Есть несколько современных аранжировок удмуртских национальных песен и песен, написанных самими бабушками.

Новую шутливую композицию для «Бурановских бабушек» написал известный композитор и продюсер Игорь Матвиенко. Песня на удмуртском языке с вкраплением английских фраз из известной зарубежной композиции называется «Бабушки» (с ударением на второй слог). После продолжительных уговоров иностранные фразы в песне согласилась произносить Галина Николаевна Конева.

Недавно коллектив нашел старинную удмуртскую мелодию, в свое время она была известной, но сейчас никто уже не помнит слов. «Бурановские бабушки» решили написать свой текст. У них получилась песня о самих себе, о жизни на селе и на сцене: «Как приходит время хлеб сеять и детей растить, так же наступает пора песни петь и мир посмотреть!»

- Мне нравится, как бережно бабушки относятся к песням, которые, казалось бы, совершенно не для них, - говорит руководитель коллектива Ольга Туктарева. - Бабушки эти песни не портят, просто меняют под себя, и они начинают звучать по-народному, по-особенному. Эту грань очень сложно соблюсти, но им удается.

По материалам http://udmpravda.ru


Интересная статья? Поделись с другими:
Собор Святой Троицы г. Ижевска

Газета и сайт существуют благодаря Вашей помощи!

Web Money
Эл. кошельки WM: R165213634514 и Z638670055915
Счет Visa Electron: карта №4276868018974690
Почтовый перевод
Банковский перевод

Facebook
  • Пользователи : 3
  • Статьи : 719
  • Ссылки : 8
  • Просмотры материалов : 3436896
Сейчас 112 гостей онлайн